10 ошибок при обучении английскому малышей

Доброго времени суток! На днях я посетила семинар для учителей по обучению английскому малышей от 1 года до 4 лет, который проводила руководитель студии английского языка для детей Studio Kidz Варя Масленникова. Многое мне было знакомо из опыта раннего развития собственных детей, но очень многое я для себя открыла впервые. И во время семинара, а также уже потом пришло понимание того, что я делала не так и какие есть ошибки при обучении английскому малышей.

английский для малышей

Ошибка №1. Искать учебник.

Возможно, это кому-то покажется странно и глупо, но так было со мной: когда мне предложили вести группу 3-леток, я начала искать, какие есть УМК для этого возраста! Сейчас я понимаю, что нужно искать не учебные пособия, а собирать собственную копилку визуальных материалов (песенки, мультики, flashcards, образцы поделок и т.д.). Думаю, проблема в том, что это я вынесла из университета, ведь там нас учили, что урок нужно строить в соответствии с УМК, причём одобренным Министерством образования. Нигде никто не учил нас, как обучать английскому дошкольников, а тем более малышей до 3-4 лет, поэтому я просто переносила свою практику работы со школьниками на малышей, что категорически не приемлемо!

Вообще понятие «урок» невозможно применить к деткам раннего возраста. Урок — это мероприятие, где дети сидят смирно, а учитель вещает им, возвышаясь у доски. И отсюда вытекает…

Ошибка № 2. Проводить занятие по английскому, сидя за столом.

Я помню свой негативный опыт работы с дошкольником — мальчиком 5 лет, когда мы во время урока играли, весело и довольно эмоционально изображали что-то, и вдруг влетает бабушка и чуть не криком то ли ребёнку, то ли мне приказывает немедленно «прекратить это безобразие и нормально заниматься». Мне было очень неловко в этот момент, ведь по сути малышу запрещали быть самим собой, а я выглядела абсолютным непрофессионалом в глазах бабушки. Надо ли говорить о том, что остаток урока мы провели скучно и с неохотой.

Это было 3 года назад. Сейчас я снова работаю с дошкольницей, и сегодня поймала себя на мысли, что нужно вообще уходить из-за стола, а садиться за стол только для поделки. А как же тогда? На ковре, по комнате — если это какие-то активные игры, можно даже на других предметах мебели. В последний раз мой ребёнок делала задание лежа на животе на ковре. А я сидела и фотографировала её 🙂

Ошибка № 3. Учиться читать и писать по команде родителей.

До сегодняшнего момента я всё время попадалась на эту удочку. Прихожу к новому ученику, спрашиваю, какая у них цель стоит, а они мне: «Мы хотим научиться читать/писать» (или нам надо/уже пора/на подготовке все уже читают и т.д.). И я начинала бездумно следовать их установке: спешно знакомить ребёнка с алфавитом, с транскрипцией, подбирать игры и задания на обучение чтению на английском, заставляла ребёнка читать слова. Хотя, если Вы помните, в одной из своих статей я писала на эту тему, как раз о том, что не надо насильственно обучать ребёнка чтению — ни на родном, ни на иностранном языке. Теперь я твёрдо понимаю, что у каждого возраста есть свои определённые задачи, более того, каждый ребёнок по-разному проходит так называемые сензитивные периоды, и то, что хорошо для семилетки, совсем не годится для малышей 3-4 лет. Вроде бы элементарные вещи, но на практике иногда бывает всё наоборот.

Ошибка №4. Учить английский алфавит.

Раз уж мы заговорили про чтение, ещё одна очень распространённая ошибка, которая встречается и у педагогов, и у родителей — мы учим с детьми английский алфавит. Но если разобраться, как мы произносим слова, оказывается, что ребёнок не говорит названия букв, он произносит звуки. ЗАЧЕМ тогда ему нужно знать английский алфавит?! Я для себя открыла систему Phonics, когда мы связываем графический символ буквы не с названием (эй, би, си), а со звуком, который даёт эта буква (э, б, к). На семинаре Варя подтвердила правильность этой методики, хотя с её помощью можно прочитать, конечно, не все слова. Но смысл в том, чтобы ребёнок научился прочитывать самые элементарные слова, а для этого phonics вполне достаточно.

Теперь что касается транскрипции. Вообще я была сторонница того, чтобы дети знали транскрипцию, ведь по ней, как раз можно любое слово прочитать. Но после семинара я пришла к выводу, что обучать транскрипции можно только со школьного возраста, а дошкольников обучать чтению на английском по phonics или же запоминанием всего слова целиком.

Ошибка №5. Ждать результатов сразу.

Эта ошибка касается родителей, потому что педагоги в основном понимают, что при обучении детей, особенно раннего возраста, ждать быстрых результатов нельзя. А вот родителям хочется, чтобы ребёнок как можно скорее начал читать или заговорил на английском. И начинают его теребить: «Ну скажи, как по-английски стол». А если ребёнок не отвечает ( а чаще всего он не отвечает), они начинают возмущаться: «Ты что не слушал?» или косо смотреть на учителя, мол, чем вы там занимаетесь и за что я Вам деньги плачу. А дело в том, что в развитии ребёнка есть так называемый «период молчания» (silent period), когда ребёнок слушает, копит, воспринимает язык и таким образом наращивает свой пассивный словарный запас. Придёт время и в какой-то момент он начнёт говорить, и Вы будете удивлены, какие фразы он при этом сможет употреблять. Но только если Вы спокойно прошли период молчания и продолжили заниматься с ребёнком.

Ошибка №6. Переводить на родной язык.

Я думаю, нет такого преподавателя, который бы не грешил этим, в большей или меньшей степени. Признаюсь честно, я часто прибегаю к переводу на родной язык, но теперь, после семинара, я пришла к выводу, что это можно делать со старшими детьми, которые уже хорошо знакомы с понятиями на родном языке или им нужно объяснить что-то абстрактное, например, грамматическое правило. А вот с малышами я теперь буду стараться говорить только на английском, потому что дети раннего возраста воспринимают иностранный язык совсем по-другому, в отличие от школьников. Они его впитывают, так же как родной язык. Не надо переводить малышам слова, потому что они и на руском-то не всегда знают, что это, а тем более если это что-то, что нельзя потрогать, увидеть, понюхать и т.д. Итак, я сделала вывод о том, что не надо бояться говорить с детками раннего возраста только на английском и они якобы не поймут. Поймут — мы ведь говорим с ними на родном языке, и они нас понимают. Почему они понимают? Потому что мы сопровождаем свои действия показыванием на предмет, интонацией, жестами, своим примером, в конце концов. Но, опять же, чтобы они начали нас понимать, должно пройти время.

Ошибка №7. Учить отдельные слова или «топики».

Это, наверно, самое ужасное, что можно придумать при обучении английскому дошкольников. Заученные наизусть темы, которые ребёнок никак не сможет применить в речи, это пустая трата времени. Единственный полезный эффект от такого обучения — это тренировка памяти, но о естественной речи здесь речь не идёт (уж простите за тавтологию). Более того, не надо учить ребёнка отдельным словам, ведь слова сами по себе тоже не научат его говорить.  Думаю, эта ошибка возникает из-за того, что мы часто забываем о том, что мы учим язык не просто, чтобы знать, а чтобы использовать его для общения или для достижения каких-то наших целей. Изучение языка — не самоцель, а лишь средство достижения того, что мы хотим. У ребёнка нет мотивации изучать язык, чтоб знать два языка, например, ему просто нужно вам что-то сказать. Поэтому необходимо снабжать ребёнка готовыми речевыми клише, а попросту говорить с ним на занятии не только когда дело касается новых слов, но и когда мы делаем физкультминутку, поём, играем во что-нибудь или делаем поделку. Кстати о поделках…

Ошибка №8. На английском заниматься только английским.

Когда мы занимаемся английским с дошкольниками, а тем более с детьми раннего возраста, мы чётко должно представлять, зачем мы это делаем. Это следует из предыдущего пункта, и в данном случае изучение иностранного языка является инструментом для общего развития ребёнка. Поэтому крайне важно, чтобы на занятии по английскому дети не только учили новые слова и фразы, но и пели песенки, танцевали, делали физические упражнения, рисовали, лепили, клеили, копались в песке/муке/воде/крупе и т.д. Мы как педагоги должны прежде всего развивать малышей, а уж потом научить их говорить на английском, а уж тем более читать или писать.

Ошибка №9. Упрощать.

Эта ошибка связана отчасти с ошибкой перевода, когда мы пытаемся что-то объяснить ребёнку, а он не понимает и мы с радостью переходим на русский язык. Или когда мы читаем аутентичную литературу, мы можем что-то пропустить или постараться сказать своими словами. Теперь я понимаю, что этого не надо делать. Анализируя свой опыт в развитии собственных детей, я пришла к выводу, что меня раздражает, когда берёшь книгу, вроде бы известное художественное произведение, а начинаешь читать и понимаешь, что это безвкусный, а иногда и корявый пересказ. А ведь хочется приучать к красивой, правильной речи. Так чем же иностранный язык не такой? На родном языке маленький ребёнок тоже далеко не всё понимает, но это не значит, что мы должны хорошие литературные произведения пересказывать своими словами.

Кстати, к вопросу о рассказывании историй. До сегодняшнего момента я не использовала на уроках storytelling. А зря. Оказывается, благодаря чтению аутентичных книг можно добиться очень многих целей, не только чисто языковых, например, закрепить лексику и развивать навыки слушания, но и общих когнитивных: развивать воображение, способность к концентрации, умение анализировать и сравнивать, тренировать память и многое другое. Поэтому я твёрдо решила начать вводить на занятиях с малышами storytelling — благо, сейчас не проблема заказать в интернете англоязычные книжки.

Ошибка №10. Наказывать ребёнка и ругаться на него.

Думаю, эта ошибка больше относится с родителям, хотя коллеги мне рассказывали, что одна мамочка жаловалась на репетитора, которая ругалась на ученика на занятии и била (!) его. Это, конечно, не приемлемо.  Чтобы ребёнок хорошо и успешно развивался, мы должны создать благоприятную обстановку для этого, создать атмосферу доброжелательности и безопасности, потому что о каком развитии можно говорить, если ребёнок постоянно будет в стрессе. Возможно, кстати, именно стресс мешает малышу нормально развиваться дома, если мама постоянно что-то требует от него и ругается, если он делает что-то не так, как она хочет. Но тут уже приходиться работать с родителями, причём как психологу, а это, как говорится, совсем другая история.

Понравилась статья? Расскажите друзьям!

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Вы можете оставить ваш комментарий, или обратную ссылку с вашего сайта.

Оставить отзыв